A Case of Acute Exacerbation of Chronic Obstructive Pulmonary Disease Treated with Baiqian Tang from "
GuJin LuYan "
扫 描 看 全 文
1.The First Affiliated Hospital of Guangzhou University of Chinese Medicine, Guangzhou 510405, China
扫 描 看 全 文
ZHAI Huqi, WU Tong, CHU Qingmin. A Case of Acute Exacerbation of Chronic Obstructive Pulmonary Disease Treated with Baiqian Tang from "
病史摘要,2,患者,女,70岁,因“反复胸闷1年,加重伴咳嗽气促2天”来诊。患者1年前无明显诱因出现反复胸闷,持续数分钟不能缓解,未予系统诊治。近2天来,患者胸闷、喘息、咳嗽加重,甚则夜间不能平卧,遂来就诊。刻证:时有胸闷,心悸,夜甚,时常憋醒,伴咳嗽咳痰,痰色白清稀,气促喘息,活动后加重。眠差易醒,需服用艾司唑仑助眠,但睡眠仍差。时有呃逆,双踝轻度凹陷性水肿。小便少,大便秘。四末发凉,稍有怕冷,偶有头胀。口干,舌紫暗而润,苔薄黄略腻,脉缓弱。中医诊断 肺胀 痰瘀阻肺证西医诊断 慢性阻塞性肺病伴急性加重;高血压病3级(极高危)干预措施 中药汤剂7剂。方选《古今录验》白前汤以温阳利水定喘,下气活血安神。疗效转归 服药7剂,咳嗽、喘闷、水肿、喘息等症状消失,取得了较好的疗效。本报道希望为中医药辨治慢阻肺伴急性加重、肺心病提供一些临床经验,供同道学习交流。
Summary of case history, The patient, a 70-year-old female, presented with "recurrent chest tightness for 1 year, aggravated by coughing and shortness of breath for 2 days". The patient had recurrent chest tightness with no obvious cause for a year ago, which lasted for several minutes and could not be relieved, but was not treated systematically. In the past 2 days, the patient's chest tightness, wheezing and coughing have worsened, and even he could not lie down at night, so he came to see the doctor. Evidence: Chest tightness, palpitations at times, worse at night, waking up from time to time, with cough and sputum, white and thin sputum, shortness of breath and wheezing, aggravated by activity. He has poor sleep and wakes up easily, and needs to take eszopiclone to help him sleep, but he still has poor sleep. There is occasional erratic reflux and mild depressed edema in both ankles. Low urination and constipation. Cold hands and feet, a slight fear of cold, occasionally head swelling. Dry mouth, purple and moist tongue, thin yellow and slightly greasy coating, slow and weak pulse.,TCM diagnosis, lung distention;syndrome of phlegm and blood stasis obstructing lung,Western medicine diagnosis, chronic obstructive pulmonary disease with acute exacerbation; hypertensive disease grade 3 (very high risk),Therapeutic methods, Traditional Chinese medicine decoction of 7 doses.Choose the Baiqian Tang from "GuJin LuYan" to warm the yang and water to calm the breath, breathe and revitalize the blood and calm the spirit.,Clinical outcomes, After taking 8 doses, the symptoms of cough, wheezing, edema and wheezing disappeared, and a better curative effect was achieved. This report hopes to provide some clinical experience for the identification and treatment of chronic obstructive pulmonary disease with acute exacerbation and pulmonary heart disease in Chinese medicine for fellow practitioners to learn and exchange.
慢性阻塞性肺病伴急性加重白前汤下气利水中医药治疗
chronic obstructive pulmonary diseaseBaiqian Tanglowering qi and promoting waterChinese medicine treatment
中华医学会呼吸病学分会慢性阻塞性肺疾病学组,中国医师协会呼吸医师分会慢性阻塞性肺疾病工作委员会.慢性阻塞性肺疾病诊治指南(2021年修订版)[J].中华结核和呼吸杂志,2021,44(3):170-205.
Asia Pacific COPD Roundtable Group. Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease strategy for the diagnosis, management and prevention of chronic obstructive pulmonary disease: an Asia-Pacific perspective[J]. Respirology,2005;10(1):9-17.
张机.金匮要略[M].北京:学苑出版社,2014:60.
李建生,王至婉,李素云,等.慢性阻塞性肺疾病稳定期常见证候及特征的临床调查[J].河南大学学报(医学版),2010,29(3):155-159.
张海龙,李建生,王海峰,等.慢性阻塞性肺疾病急性加重危险窗证候分布的临床调查研究[J].世界科学技术-中医药现代化,2014,16(7):1587-1592.
闫香桂,吴国芳,黄芬,等.中医药治疗稳定期慢性阻塞性肺疾病研究进展[J].中医学报,2016,31(9):1284-1288.
丁莉莉,冯淬灵,赵克明.慢性阻塞性肺疾病的中医研究进展[J/OL].辽宁中医药大学学报:1-9[2023-01-15].http://kns.cnki.net/kcms/detail/21.1543.r.20221213.0855.002.htmlhttp://kns.cnki.net/kcms/detail/21.1543.r.20221213.0855.002.html.
王焘著,王淑民校注.外台秘要方[M].北京:中国医药科技出版社,2011:345.
包伯航,冯惠童,李荣.从心力衰竭角度探讨晋唐脚气病[J].中医药导报,2020,26(4):76-80.
王焘著,王淑民校注.外台秘要方[M].北京:中国医药科技出版社,2011:310.
0
Views
3
下载量
0
CSCD
Publicity Resources
Related Articles
Related Author
Related Institution